<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
            <rss version="2.0" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
                <channel>
                    <title>TIGblogs - Leo Viëtor's TIGBlog</title> 
                    <link>http://leovietor.tigblog.org/</link> 
                    <description>What's on the minds of young leaders from around the globe?</description> 
                    <language>en-us</language> 
             
                <item> 
                    <title>Nederlands</title> 
                    <link>http://leovietor.tigblog.org/post/427955</link> 
                    <description><![CDATA[De Nederlandse taal <br />
<br />
De Nederlandse taal wordt wereldwijd door misschien twinitg miljoen mensen gesproken.<br />
<br />
Dankzij het koloniale verleden van Nederland, spreekt de oudere generatie in Indonesië en Zuid-Afrika nog Nederlands. Ook wordt er Nederlands verstaan in Suriname en op de Nederlandse Antillen.<br />
<br />
In het Vlaamse deel van België wordt er ook Nederlands gesproken.<br />
Bekende Nederlandse schrijvers zijn Vondel, Wokers, Hermans, Mulisch, van Dis.<br />
<br />
De taal wordt vaak snel geleerd door Duitsers, maar wel hebben ze moeite met de uitspraak van de harde 'g".<br />
In Nederland zelf wordt ook Fries gesproken en de taal wordt in de verschillende provincies anders uitgesproken: de dialecten.<br />
<br />
Tegenwoordig wordt op de universiteiten vaak les gegeven in het Engels.<br />
<br />
Ondanks het feit dat Nederland een qua inwonertal klein land is op onze planeet, zal de Nederlandse taal niet snel verdwijnen.<br />
Veel Engelse woorden worden opgenomen in de taal, die zich telkens weer vernieuwt.<br />
]]></description> 
					<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 13:34:00 EDT</pubDate> 
					<guid isPermaLink="true">http://leovietor.tigblog.org/post/427955</guid>
					<georss:point>50.85 5.6833333</georss:point><geo:Point><geo:lat>50.85</geo:lat><geo:long>5.6833333</geo:long></geo:Point>
                </item> 
                <item> 
                    <title>Looking for translators</title> 
                    <link>http://leovietor.tigblog.org/post/330035</link> 
                    <description><![CDATA[Last month I have posted a message in  a relatively small dutch forum, asking if anyone knows about TIG and if they are able to join the English-Dutch team of translators.<br />
<br />
Often those who are able, are not willing. And the other way round.<br />
<br />
I also boarded a group of bibliothecarians on the web. They have created a Ning and interchange information about new technology.]]></description> 
					<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 06:00:00 EST</pubDate> 
					<guid isPermaLink="true">http://leovietor.tigblog.org/post/330035</guid>
					<georss:point>50.85 5.6833333</georss:point><geo:Point><geo:lat>50.85</geo:lat><geo:long>5.6833333</geo:long></geo:Point>
                </item> 
                <item> 
                    <title>Translation English-Dutch got approved</title> 
                    <link>http://leovietor.tigblog.org/post/317681</link> 
                    <description><![CDATA[. Today I got mail from Chiara Camponeschi. She has approved my first translation for TIG.]]></description> 
					<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 06:56:00 EST</pubDate> 
					<guid isPermaLink="true">http://leovietor.tigblog.org/post/317681</guid>
					<georss:point>50.85 5.6833333</georss:point><geo:Point><geo:lat>50.85</geo:lat><geo:long>5.6833333</geo:long></geo:Point>
                </item>
</channel>
</rss>